"Ех, калинка, малинка, калинка моя (източно-славянска народна песен)
Седя си аз днес пред кабинета на д-р Никола Златарски, но не защото съм болен, ами по мои си причини, които на вас въобще не ви влизат в работата, глупаци такива. Разговарям се с възрастна Украинка от Запорожието, наскоро избягала от руските "освободители", по майка (с фамилия Стойчева) българка.
И от дума на дума:
- Какво за Бога е калината? Що за плод е това, че в Украйна чак песни му посвещавате и ви е като национален символ? Къпина ли е, горска ягода ли, касис ли?
- Дренка е това.
- Дренка?!
- Да бе, чиста дренка. Един такъв сладко-стипчив плод, дето расте на дърво.
- Зная, како, какво е дренка!
А стига бе, дренка! У нас името Калин/Калина е силно разпространено. Но мислим, че иде от гръцкото kalos (хубав, хубава).
- Не, значи дренка. Тук на втория етаж работи даже д-р Калина Дренска. Вероятно кръстилите я са знаели какво е калината. Един вид "д-р Дренка Дренкина"...
- Дълбоко се съмнявам.